时事新闻

手语翻译人才十分紧缺2011.11.16

随着国际残疾人日(12月3日)日益临近,湖北省聋人协会与湖北大学举办了一场全省高校手语大赛。尽管参赛选手手语看上去十分标准,可不少听障人士却坦言“看不懂”。据悉,目前仅湖北全省听障人士已近83万,市场手语翻译人才十分紧缺。

手语也有“方言”,湖北省聋人协会主席陈卫指出,参赛选手学的是‘中国手语’,武汉人习惯用的是‘武汉手语’。”其实,手语也有很强的地方性,不但中国手语与国外的不同,就连武汉的手语和天津、广州、北京、上海等地都很不相同,其差别之大,就好像汉语和英语,武汉话和普通话。当然简单的用语还是相同的。

手语也有“方言”差异,岂不有碍交流?陈卫说,其实国家早就编写了统一的中国手语词典,最近还启动了通用盲文、手语标准的制定工作,但是地方习惯一时很难改变。

根据调查显示,手语翻译人才现在非常俏,仅武汉一地各级法院、公安局、医院、酒楼都十分紧缺。年逾七旬的手语专家潘淑文感叹“我一周要跑好几趟这些单位。手语打得好的健全人太少了。

文章来源: 泰雅翻译公司