行业新闻

外事翻译工作的五大要素-(三)充分做好准备工作2011.12.29

做任何工作,提前做好准备工作都是非常重要。翻译,特别是口语翻译,更是如此。准备工作越充分,现场做好翻译的把握越大。准备工作的范围很广,它主要包括以下几方面:广州翻译公司推荐阅读

1、翻译任务的性质、时间、地点、内容等,并根据访问日程上所列的每一场活动做好翻译准备。其中准备政治会谈的翻译前,应该尽可能把会谈中可能涉及的问题和内容熟悉一遍。包括最近一个阶段以来我国主要政治、经济、社会等方面的政策,我国领导人最近一段时期在重大场合的谈话要点,在我国最近已经发生或即将发生的大事,来访国的情况,双边关系的发展情况及现在问题,来访的目的及要谈的问题等。同时要为参观访问做准备,事先能找一些有关介绍材料看一遍。总之,在做翻译之前,要尽可能多看各种文件,仔细研究背景资料和要讨论的问题。只有彻底理解,才能正确翻译。

2.适应语言环境,熟悉各种口音。大多数人讲话都带有口音,外国人也不例外。