行业新闻

翻译初学者应该怎样提高自己的翻译能力?(第二篇)2012.02.08

呼和浩特翻译公司推荐阅读文章:上一章中我们讲到了通过提高基本翻译素养和大量实践来提高翻译能力,本章我们将继续学习以下几种方法,来提高初学者的翻译能力。

3、多学习、多创新

初学翻译的朋友一方面可以多阅读一些英汉对照类的书刊、报纸等材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,从而进行对照阅读。通过不断的对比分析,发现自己的不足,学习和吸纳别人在理解原文精神、翻译表达、翻译技巧、用词等方面的长处,从而促进自己翻译能力的提高。如果是自己选择材料进行翻译,在翻译的过程中遇到困难,自己实在无法解决的情况下,要虚心向资深翻译求教,并耐心的学习。另外经常阅读一些有关翻译技巧、翻译理论的书籍,也有助于提高自身的翻译能力。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译过程中,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的不断提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的翻译表达方式,进一步完善翻译工作。

4、借助翻译类论坛、网站

初学翻译的朋友需要“团体”,不可闭门造车,通过借助团体的帮助才可能让自身的翻译水平大幅度提高,只靠自己只会使得自身孤陋寡闻与时代的步伐脱轨,最终被世界抛弃!现在的翻译网站众多,参差不齐,但是也有一些比较好的翻译网站,比如说中国翻译协会官网、翻译中国、译网情深、译心译意都是很不错的网站,他们都是多年的网站,发展规划长远、综合实力有保障、服务形式多样灵活。不光有很多翻译项目以及专业的翻译资料共享,同时网站内拥有着一大批翻译界专家、学者以及翻译机构驻站合作,作为一名新人多多参与这些网站内的一些活动、积极的同翻译专家交流,可以从他们身上汲取很多有用的知识,如此以来不断地长期积累,想必你的翻译水平会有质的飞跃。

综上所述,有志成为翻译的朋友,特别是刚刚涉及翻译领域的朋友,需要不断地加强自身素质修养,勇于实践。不断的积累,坚持到底,翻译能力必定会不断提高,终有一日会成为人人羡慕的翻译大家。