行业新闻

如何备战全国翻译资格(水平)考试-第二章: 扩大单词量与注重对单词的掌握相互结合2012.02.16

石家庄翻译公司推荐阅读文章:综合能力检验顾名思义就是对单词量和对单词掌握的程度进行的检验,说白了就是你知道这个单词,同时也需要你会熟练的运用这个单词。大家都知道翻译的基础就是需要我们去掌握一定数量的单词和具备比较扎实的语法知识,而当你不具备较大的单词量或者不熟悉单词的用法,是根本没有办法顺利完成翻译任务的。那么我们应该如何去准备呢,如何才能在短期内,让词汇量有比较明显的提高呢?其实我们还是要回到上一章的内容,就是深入的了解什么才是翻译资格考试。翻译资格考试注重实用能力,以考核参考人员对语言的综合运用能力为主。考生在了解基本的单词同时,尤其需要注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。首先,我们应该对于词汇有一个大致的分类,如,机械类的专业词汇、医学类的专业词汇、经济方面的专业词汇等等。第二,可以结合平时总结出来的出现频率较高的词汇作一个归类,这样就可以更有针对性复习词汇。第三,背单词要合理分配时间,不能用整块的时间去背,应该把时间拆分开来记忆,可以阅读我们的“泰雅教你如何背单词”来进行系统的学习。翻译资格考试是要求考生有一定数量的词汇量(三级在8000左右、二级在10000左右),但同时注重掌握词汇的质量,换句话说,不仅仅是认识就够了,还需要能够正确熟练的运用。因此,词汇是要背,要经常复习,通过阅读和做一些翻译练习来不断地掌握词的含义和用法。在学习新的单词的时候,千万不要忘记把已掌握的单词弄扎实了。