行业新闻

译者如何选择一家翻译公司展开合作2012.02.27

虽然我们是一家翻译公司,但是今天想和大家探讨的问题是所有兼职译者都十分心的问题-“如何选择一家翻译公司展开合作”。大家都知道兼职译者一般都是选择和翻译公司合作,去承接翻译公司的稿件。很多情况是翻译公司和译者是两个城市,甚者一个在海南,一个在黑龙江,所以根本不可能见面,只能通过qq或者电话等方式联系,那么译者到底该如何选择翻译公司,如何确保可以按时拿到稿酬呢,下面我们就来具体讨论一下这些问题。

一、无论是一家大型上市企业,还是一家正规翻译公司,它们都应该拥有自己的企业官方网站,同时网站上应该包含非常多可以证明自己是正规企业的信息,如网站建立时间、网站规模、网站注册信息、网站是否每天都在更新,网站是否有联系方式等等细节问题。如果我们说的上述问题都没有,或者说信息量非常小,不足以判断出到底是不是正规公司,这个时候作为兼职译者,一定要多加小心,因为这样的翻译公司,可能让你辛辛苦苦熬了几个通宵的译文,最后得不到任何回报,最后血本无归。当然如果译者还是希望和这样的公司合作,那么也一定要做好一些基本工作,如:1、让翻译公司以邮件的形式把待翻译的稿件传送到邮箱,并注明交稿日期、翻译费用、对方联系人及电话等信息。2、如果通过QQ等聊天工具传输稿件,一定要保存好聊天记录,以备不时之需。3、如果可以,最好让翻译公司把一些相关证件出示一下。4、也可以查看对方的官方微博,如果有V字认证至少就可以证明他们是一家公司,合作起来也就安心多了。

二、上网多搜索。译者可以把翻译公司的名称加上骗子两个字在百度或者google上搜索,如果是惯犯只要上网一搜就会出现很多负面消息,如果是正规公司,是不会出现这种情况的。

三、确定好翻译公司之后,一定要确定翻译的价格,这个时候不要顾及面子等问题,一定要主动询问合作的价格,一般正规翻译公司的价格往往比较固定,同时在具体稿子上价格也会有所波动,但一般波动不会太大。同时证件类的翻译价格可能也有自己的标准,总之在正式翻译前一定要确定好翻译的价格等因素。

以上说的几点并非绝对情况,译者还需根据实际情况自己辨析。泰雅翻译公司希望广大优秀的译者,都可以挑选到负责任的翻译公司长期合作,也希望译者能够尽到自己的责任和义务,按时保质的完成翻译任务,酿造一个良性循环的翻译环境。

如需转载请注明出处:www.taiyafy.com