行业新闻

翻译工作者应该具备哪些能力2012.03.21

很多喜欢英语的朋友,都希望成为一名翻译工作者。他们认为翻译人员,不仅可以拿到非常高的报酬,还非常的受人尊敬。那么如何从一名普通的英语学习者、爱好者,成为一名合格的英语翻译工作者呢?泰雅翻译公司认为,首先要做到的就是打好汉语和英语两种语言的基本功,而不是偏向任何一种语言。其实学习语言和盖楼一样,要想盖的足够高,必须基础打得足够深,打得足够牢靠。在打好基础的前提下,还要不断的学习、研究中英文的不同文化,并且最好可以掌握一门或者多门相关的专业背景,如:医学、机械、汽车、航天等任意领域。所以成为翻译的路是非常艰辛的,我们每天都应该有效刻苦的进行训练,以提高翻译水平。

那么我们应该如何着手呢?下面的一些能力,泰雅翻译公司认为是必不可少的。

1、英文的语感和悟性。

2、对英文的判断能力、赏能力、洞察能力、剖析能力。

3、对英文细微特征的反应能力。

4、对英文和中文两种语言背后文化的差别意识、掌握能力以及辩证关系的认识。

5、对英语文“学以致用” 的意识和能力。

6、对翻译的多层次、多角度的立体思维方式。

7、了解翻译工作的本质,到底什么是翻译。

8、广阔的视角。

那我们应该如何具备这些能力,如何培养这些能力呢?下一篇文章中,我们将对这一问题做出具体的解答,希望对想要从事翻译工作的朋友,或者正在从事翻译工作的朋友有所帮助。