行业新闻

合格翻译所必须具备的条件2012.03.30

翻译,因为交流而出现;翻译,因为出现而伟大。因为有了翻译,世界在我们的面前敞开了大门;因为有了翻译,世界真的变成了一个地球村。所以,无数的年轻人怀揣着做一个好翻译的梦想,艰难行进在前进的道路上,他们不惧艰险,他们不怕困苦,他们只为圆心中那永远不灭的译者梦。可是,要想做一个好的翻译,真的不是一件容易的事,努力固然要付出,而以下一些必须具备的条件也是不可少的。

专一是做一个好翻译的必备条件,不要去羡慕那些能掌握四、五门外语的人,那样的神人毕竟是少数,实际上,一个人一辈子能把一门外语学好就已经是很不错的事了。耐心是学好语言的基础,一个没有耐心的人,学习语言永远是浅尝辄止。想做一名好翻译,随机应变的能力是不可少的,因为在翻译过程中,你永远不可能预知会发生什么时事,只有具备强烈的随机应变能力,才能很好的完成工作。好学是做一个好翻译的良好品质,过去,我们时常说一个人“学富五车”,现在看来,“五车”已经远远不够了。如今已经进入了网络时代,新名词,新事物正在以超音速的速度涌现,如果没有勤学好问的品质,怎么能跟上时代的前进步伐?

想要成为一名好的翻译,还必须具备良好的中文基本功,听起来好像和翻译沾不上边。但这就是事实,很难想像,一个对汉语文化知之甚少的人,一个连自己母语都了解的不透彻的人,他能成为一名好翻译?要充分去把握两种语言间的文化差异,最关键的是把翻译做为自己终生热爱的事业来做,热情创造激情,灵感来自兴趣,当你踏足这一领域的时候,什么技巧,什么水准,一切从量变到质变,顺其自然。