行业新闻

翻译行业的发展进程2012.04.11

我国翻译行业的产生和发展和其他行一样也经历了一个循序渐进的过程。改革开放之前,因为受到国家相关政策法规和国际国内环境的制约,翻译工作都是由政府机构等专门设立的部门来完成的,翻译工作也是统筹规划。而大多数的翻译工作都是来自于政府部门。在这样的时代背景下,其实对翻译行业的发展,翻译人才的积累起到积极的作用。不但从事翻译的人数众多,而且翻译质量也得到很大提高。

改革开放以来,随着我国不断的扩大同国外的交流和往来,翻译活动也得到了积极的发展,同时呈现出了纷繁复杂的景象,中国的翻译市场迎来了发展的机遇。一方面,政府机关等部门专门设立的翻译机构继续运行,但是他们除了完成自己的本职翻译工作外,往往也会以集体或者个人的名义去承接一些外部的翻译任务。数十年的发展,这些机构的翻译人才,已经成为了目前中国翻译从业者中的核心和骨干力量。另一方面,面对翻译需求的不断变化,一些有商业头脑的翻译人才和机构,开始面向社会成立专业化的翻译公司,为广大企业和个人提供翻译服务,成为中国第一批专业化的翻译公司,为翻译市场的形成奠定了重要基础。同时,随着改革开放的不断深入和发展,市场上对翻译的需求不断增加,一些纯粹以市场为基础的翻译公司应运而生。在这样的背景下,一些依托于政府机构的翻译部门,也逐渐的脱离“母体”,初步成为有一定资质的独立经营的企业。而这样一些翻译公司的产生,也吸引了大批翻译人才的加入,为国内翻译市场的发展奠定了基础。

据不完全统计,从1982年到1998年以前,以北京为例,注册的翻译公司或者翻译社仅有100多家,而截至到2005年已经达到了800多家。从全国范围来看,翻译公司都成井喷式的发展。目前翻译市场的现状来看,翻译服务作为一个独立的行业存在,已经初具规模,翻译服务业务也已经渗透到国内各个地区和各个领域,成为了经济、文化、生活交流必不可少的部分,但是目前也存在着一些隐患,下一章中我们将具体讨论。