行业新闻

日本电视台争相引入中文翻译2012.05.03

文章来源:中新网 日语翻译公司分享:据日本新华侨报网报道,目前这个时期,纸质媒体的传播力和感染力已经远远落后电视媒体。特别在年轻人的行列中,大部分更热衷于从电视和网络上了解世界,获得知识电脑在手便知天下。受这种趋势的影响,日本各大电视台都开始导入中日文翻译系统,为年轻人居多的在日华人和中国国内的哈日族提供方便。

日本《产经新闻》消息称,日本东京电视台在4月份导入了中文的自动翻译系统。据东京电视台太田哲夫局长介绍说,在日华人都对我们的节目很支持,还有许多中国国内的年轻人也会通过网络观看我们的节目,所以我们决定导入中文翻译系统,回报大家。

中文翻译系统,主要是靠自动翻译软件来变换语言。因为是机械性处理,所以在语言的正确性上多少会出现一些误差,但是对了解电视节目等能起到很好地辅助作用。东京电视台的中文翻译系统在导入后的短短3周内,就有来自于日本国内和中国国内的计3万以上的观众利用。

日本TBS电视台的主页也在今年4月大翻新,导入了中文翻译系统。TBS国际部部长小川润先生说,中国和日本都是汉字文化圈里的国家,两国在文化的理解和传承上应该齐心协力。通过导入中文翻译系统,可以令更多地华人了解我们电视台,了解日本。

日本富士电视台更是领先一步,自2011年3月便开设了专门的中文网页,并且还面向来日华人介绍东京都内以及电视台周边的各种文娱活动等,起到了观光指南的作用。