行业新闻

同声传译:百里挑一2012.05.08

同声传译人才的选拔极其严格,招生考试的录取标准不仅要求外语水平超高,还对考生个人的综合素质做整体评估,最终决定是否录取。

英语流利的标准是什么呢?想要接收同声传译的培训,英语水平需要相当于雅思7.5-8分。考生对母语的运用能力,考生的综合心里素质,综合知识面及心智等,都是同传招生选拔的标准。在招生的过程中,一些平时英语技能高超的考生,一旦碰到一两个单词忘记或者紧张时,头脑中就一片空白,还有的考生虽然英语表达的很流利,但是在复述的过程中又“画蛇添足”,这些考生都会因为没有达到同传录取标准而失去入学的机会。

招生专家指出,正是因为同声传译是一个非常不容易胜任的工作,所以录取时及其严格。同传要求译员在会议情境下,对讲话者的内容进行倾听、辨析、记忆,然后用另一种语言复述讲话者的信息。这一系列过程全是在一瞬间同时完成的。这就是同声传译最大的难点。

虽然同声传译录取时可谓是百里挑一,并且盛传这一职业薪酬极其高,但事实并非如此。

同传的时薪高确实不错,但这并不代表年收入也非常高。一名同传译员一天的工作收入可能会是普通人半个月或者一个月的收入,但是同传并不一定天天都在工作,其中有大量的会议准备时间。刚从高校毕业,具有专业同传资质的译员,每小时薪水约1000元;而资深同传译员的时薪价码在数千元左右。但一般而言,同传译员的平均年收入在30万元左右,这个收入水平在北京、上海等大城市其实并不算高,相当于企业中层管理人员的收入水平。