行业新闻

里皮不惧翻译问题2012.05.18

北京时间17日下午,中超联赛卫冕冠军广州恒大俱乐部官方正式宣布,意大利名帅里皮正式成为恒大新任主教练。同时里皮的助教团队也早已经进入了工作状态,开始侦查恒大亚冠的下一个对手。其实大家都不担心里皮的执教能力和先进的足球理念,但是有些人也提出翻译上的担忧,当年卡马乔刚来中国时,因为翻译所以出现了不少沟通上的障碍。针对里皮极其团队都是意大利人,且刚刚来中国,意大利语翻译人员是否有能力把教练的意图传达给队员,是否可以翻译的有感染力,能否像主教练一样激情四射,这些都是值得大家关注的。

里皮带来了一个四人的教练组团队,但在17日下午的新闻发布会现场,少了一位。据里皮介绍说:“(我的助手)佩佐蒂昨天去韩国观看了蔚山现代与东京的比赛。现在还没回来。我现在带来了,守门员教练,以前是在尤文工作的,这个是体能教练,这个是助理教练。(这次我)一共带来了4人。”里皮的助理教练佩佐蒂,实际上已经先于他本人进入了工作状态。

去年8月,国家队主教练高洪波火速被西班牙教练卡马乔替换。但是随后国家队征战世界杯预选赛亚洲区20强赛的小组比赛并未出现。让人不禁担心里皮刚来中国可能还难以适应语言及其他方面的问题。有现场记者在发布会进行提问时:“卡马乔来的时候,他的翻译总是不能将完整的信息传递给球员,你认为现在俱乐部给你安排的翻译能够完整的把你的意思传递给球员吗?”作为意大利教练,尽管恒大方面已经为他和他的团队配备了意大利语翻译,但毕竟足球领域的翻译是非常专业的,如果译者没有接触过或者接触这个领域比较少的话,确实需要一定的时间进行学习和适应,但是亚冠淘汰赛和中超赛场在即,还需要翻译可以尽快和意大利主教练配合的更加融洽。

目前来讲在语言沟通上里皮也承认,确实存在语言沟通的问题,但是他已经对此做好了准备,他说:“训练和比赛中我会在休息室提前安排好战术安排,那时候(沟通效果)相信会更好。(训练场上)如果一个球员丢球之后,我就会马上让他去把球抢过来。这就是翻译要做的。”可以看出里皮确实是一位善于思考,适应能力强,善于处理问题的主教练。