行业新闻

骗译行为扰乱翻译市场2012.09.10

目前很多翻译公司在与译员首次合作之前,通常都会要求译员进行一段的试译。其目的主要是考察译员的真实翻译水平,通过试译可以直接判断译者是否符合标准,是否有能力可以胜任相关翻译工作。但是很多不诚信的翻译公司恰恰是利用了这一点,欺骗译员,从中谋取暴利。他们往往把已经从客户那里承接的稿件,同时安排很多译员进行不同段落的“试译”,“试译”完成后却根本不给译员任何的回音。但当很多优秀的译员试图联系翻译公司的时候,翻译公司的工作人员总是找各种理由推脱,把最终的问题归结到译员身上。其实这就是一种欺骗译员的骗译行为,就是为了牟取全部的利润,他们不尊重译者的辛苦付出,正是有这样的不诚信翻译公司的出现,才导致了目前翻译市场的混乱,他们随意压低报价给客户,造成行业中的恶性竞争,最终却通过骗译的行为,损害译者和翻译公司之间的信任。泰雅翻译公司坚决反对任何的不道德的欺骗译员的行为,以及任何的低价恶性竞争行为。我们真诚的期望和优秀的译员及客户之间建立良好的合作关系,精诚合作,互惠互助。