行业新闻

如何做一名合格的英语兼职翻译2013.01.04

英语兼职翻译的这项工作,有很多人认为只要懂点英语就可以做了。其实,对于翻译这个服务行业来说,不见得你懂外语,就能翻译好的。翻译是一个很富有挑战性的工作。

1、语言的功底是最重要的。对于母语和外语两者皆要过硬。能够看得懂外语和语言的转换,这就是技巧与功底的考验。我们要符合语言的习惯,不能原封不动的翻译,对于文字的修饰更是重要。

2、网络的利用是决不可缺少的。你要随时能够通过网络保持联系,随时在线,这点也保证了你财运畅通!邮件的接发,附件的添加。有些翻译竟会将翻译稿件直接粘贴到邮件正文中发出,敢问这样的翻译是不是有点?

3、现代化设备的应用。现如今的翻译工作,并不是靠单独的一只笔,一堆文稿,而是要懂得计算机的使用。要懂得word、excel、power point等office软件的同时,也要熟练的进行排版美化等工作。像有的翻译做稿件不会使用word中的替换,经常翻译到最后发现有某些高频词汇翻译不当需要改正,然后就从头逐字逐句的进行修改,这样便无形中增加的翻译量也消耗了时间。还有对于一位合格的翻译来说,某些翻译软件是必备的,因为这会达到事半功倍的效果。

4、严谨性!对于客户的要求一定要做到规范严谨,细节决定成败。发稿之前一定要仔细做好校对。举个例子:字体的大小?汉语中标点符号,同音字是否有用错?英语拼写?这些都是需要严格遵守的。

5、态度决定一切!千万别以为将一篇稿件交稿之后就万无一失了,就等着坐收钱。应该做好后期交流工作及时得到认可或错误的改正。这样翻译人员自身是一个成长的过程同时也会因为这样谦虚的态度给客户和翻译公司留下好的印象,从而进行长期的合作。