行业新闻

如何确定翻译公司的翻译资质问题?2013.12.30

目前很多留学材料、移民材料、公证材料、学历认证材料、驾照翻译材料等文件都需要有资质的翻译机构进行翻译,那么对于普通的消费者来说,什么才是正规的有资质的翻译机构呢,如何才能证明呢?今天我们就再来讨论一下如何辨别翻译公司的资质问题。泰雅翻译公司认为,翻译资质对于一家翻译公司来说是至关重要重要的,也是必备的。

我们来了解一个概念,什么是“翻译资质”?翻译资质就是指在工商管理部门注册时,营业执照的经营范围一栏里注明了“翻译服务”这样的字眼。这就从法律上确定了这是一家正规注册并具备合法翻译资质的正规翻译机构。这里有一个误区,一些人会认为,只有注册为“某某翻译公司”或“某某翻译服务公司”的机构才算得上是有翻译资质。这是一种片面的理解。提供翻译服务的机构可以注册为多种形式,如“翻译公司”、“翻译服务公司”、“翻译咨询公司”、“信息技术公司”,甚至还有的注册为了”某某文化发展公司”。总的看来,市场上提供翻译服务的公司的注册名称有很多种,不能单从名字上来考察。

除了具备合法的经营资质之外,还应该取得公安局备案的翻译专用章,因为目前很多的翻译文件上都需要加盖翻译专用章,盖章的文件更一步证明翻译资质。也是对原文和译文所表述内容相同的一种肯定。

现在您应该明白了什么是有资质的翻译机构,在您挑选翻译公司的时候就可以有的放矢了。泰雅翻译公司正规注册,拥有公安局备案翻译专用章,是一家翻译资质齐全诚实守信的翻译机构。