行业新闻

为什么文件需要翻译盖章?2014.11.06

翻译盖章(Translation seal)的缘由:泰雅翻译公司在盖章业务的开展过程中,经常碰到客户说自己出国多年本身就能翻译相关材料,所以不需要求助于翻译公司,只是没有相关的资质,也不能盖章,所以有些部门,如各国大使馆、留学认证中心、出入境管理局等部门并不认可相关翻译文件。其实这是客户对翻译盖章的一种误解,之所以相关部门要求翻译盖章,最重要目的就是保证译文的真实性和准确性,所以才要求相关外语翻译资料必须经过有资质的翻译公司盖章确认。因此,"翻译盖章"就应运而生了。

泰雅翻译盖章业务介绍:泰雅翻译公司全称“泰雅恒信信息技术有限公司”是中国翻译协会单位会员、是经工商行政管理部门依法登记注册的专业翻译公司、是互联网时代新型语言服务提供商、是致力于为全球客户提供高品质多语种的专业语言处理解决方案的大型翻译机构。泰雅翻译公司目前拥有全国各地专业翻译人才近千名,可翻译语言70多种,庞大的翻译网络使我们能够对大批量各专业语种的资料进行准确而又快捷的翻译。泰雅翻译的"翻译盖章"业务包括以下流程: 接受稿件——稿件评估——校对译文——确认译文原文内容一致——文件盖章——返回客户。

"翻译盖章"的业务适用于以下文件:学生的学位证、成绩单、毕业证等;一般纳税人的护照、户口本、出生证明、职业证明、身份证、驾驶证、营业执照、税务本等。以上文件的翻译盖章收费是50元每页(仅限于中英互译的盖章认证)。文件较多及小语种价格另议。