行业新闻

刚刚成立的翻译公司如何发展?2015.08.07

随着互联网时代的到来,翻译公司也迎来了一个快速发展期,每天都会在互联网上看到很多刚刚成立的翻译公司,但是过了几个月甚至更短的时间,这些公司又会消失。那么到底如何才能使一些新建立的翻译公司有更好的发展呢,这是一个值得翻译界去探讨的问题。泰雅翻译公司多年的运营验总结了一些经验,希望对同行业的创业者有所帮助!

我们认为翻译公司的核心竞争力就是翻译的质量,是翻译公司的生存之本,所以要想将翻译公司做好,就必须保证每份文件的翻译质量,那么如何才能保证好翻译的质量呢?根本核心在于人,也就是译者。经常会碰到客户告诉我们说别人家的价格是80元/千字,甚至更低。在这里我们想告诉大家任何一份文件都需要经过“翻译+校对+排版”的翻译流程,从流程可以看到,翻译是第一个环节,那么扣除掉校对、排版、运营等费用,那么可能最后给到翻译的工资也就是40元/千字,通常一天一位译员的翻译量大概在4000字(成熟翻译,刚入行的翻译可能更少),也就是说一天翻译只赚160元。这样价格的译员一般是从业年限非常短,或者英文专业刚刚毕业的实习学生,他们翻译一些有固定模板的证件应该是没有问题的,但是如果要翻译一些有专业背景或者比较严谨的合同类文件时,肯定会出问题的。所以作为一家刚刚成立的新公司一定不要用低价去吸引客户,这样可能短时间会带来一定的客户和效益,但是一旦稿件出现问题,那么必然是得不偿失,会失去更多的客户。所以翻译机构对于译员的选择是至关重要的,优秀的译员虽然价格更高,但翻译的质量也必然更好,所以我们建议一定要选择优秀的译员。同时翻译机构一定要有自己的内部控制流程,保证每一份文件翻译的正常运转。

虽然翻译行业目前竞争激烈,但是只要诚信经营,坚持做好自己,充分保证翻译质量,服务好每一位客户,价格合理,将翻译当做一份长久的事业去做,那么一定会蒸蒸日上的。