行业新闻

翻译是定制服务 2016.04.14

服务业概念在理论界尚有争议。一般认为服务业即指生产和销售服务产品的生产部门和企业的集合。服务产品与其他产业产品相比,具有非实物性、不可储存性和生产与消费同时性等特征。翻译行业就是具备明显服务业特征的定制服务。

每一份稿件不论是否涉密,翻译公司都不能随便泄露稿件内容

客户联系翻译公司,偶尔会有要求看看之前类似文件的译文,以求证翻译公司的能力。作为服务行业,我们在保证为客户提供最优质的服务之外,我们仍然要注意很多细节问题,不论稿件是否涉密,我们都不能将客户信息随便泄露,在翻译的过程中,难免会涉及客户个人信息部门。保护客户隐私既是我们的责任,也是我们用心服务的基础。如果泰雅翻译公司委婉的拒绝了您想要看看他人译稿的要求,请您多多包涵。

每一份稿件都是独一无二的

客户联系翻译公司,往往不发文件就要求翻译公司报价。每一份文件都是独一无二的,行业不同,专业术语不同,字数不同,文件的格式,翻译的费用以及翻译需要的用时都是不一样的。只有针对需要翻译的稿件进行全方面的评估,才能为您提供准确的报价以及估算出大致翻译完成的时间。

翻译服务不支持货到付款

翻译服务作为典型的服务行业,为客户的稿件进行翻译其实是一种定制服务,具有明显的排他性。区别于传统商业,实际物品交易可以实现货到付款,翻译服务很难实现,一是开始翻译就产生费用,二是客户一旦出现拒收现象,稿件根本不存在二次销售的可能,因此翻译公司的损失是100%。