行业新闻

友谊的小船怎能说翻就翻—翻译预付款 2016.04.26

互联网与物流行业同步繁荣,我们的生活变得更加便利。货到付款,已经成为生活中非常常见的交易方式。可是……,总有一些事物是没有办法货到付款的,比如:翻译服务!

泰雅翻译客服: 您好,您的稿件我们的评估结果如下………,翻译费用350元,付款后进入翻译流程。

客户: 行,你们开始翻译吧,我家就在你们公司附近,我下午去取稿的时候给你送钱过去,要不你给我发顺丰到付也行。

泰雅翻译客服:您好,公司有制度,每一份译稿都有流程,小文件需要付款后安排翻译。

客户: 我又不可能赖你钱,我这么大生意还差你们这点钱啊!你翻译完了给我看看,之后我再给你钱啊!哪有先给钱的……

友谊的小船怎能说翻就翻!

为什么翻译公司需要您支付预付款?

翻译服务不同于传统行业,作为定制服务,鲜明的排他性决定了翻译公司没有办法实行先翻译后付款或者货到付款制度。因为一旦客户因为各种原因取消了订单,定制服务的特性就决定了文件不可能实现再次销售。翻译公司的损失是实实在在的100%。

市场环境复杂,客户的担心我们完全可以理解,泰雅翻译公司是国家工商部门正规注册的翻译公司,中国翻译协会的会员单位,公司官网上明确了公司所在地,联系方式等信息,我们可以与客户签订正规的委托翻译合同,提供正规的发票。

泰雅翻译公司一直追求的是用最专业的态度为您提供最优质的翻译服务。泰雅翻译公司同客户之间的信赖小船、友谊小船不能说翻就翻。